Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "commit to use" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to make a promise or obligation to use something. Example: The company's CEO committed to use sustainable materials in all of their products by the end of the year.
Exact(11)
Renters commit to use a particular time slot.
At the UN climate talks in Paris in December we helped launch an initiative that is helping millennials call on their own university and sports teams to commit to use clean energy.
If confirmed, you will be the cop on the beat, and if you can't commit to use the tools that are already available to you in the Department of Education, then I don't see how you can be the secretary of education.
We understand that voluntary carbon reductions are not sufficient to achieve the scale needed to solve climate change — we commit to use our influence to advocate for action at the national and global levels to drive the transition to a carbon-free energy economy.
However, I certainly see the value of a project that encourages wealthy individuals to step forward and commit to use their wealth for the common good.
Democrats, led by House Financial Services Committee Chairman Barney Frank, D-Mass., are worried that Home Depot may give preferential treatment to contractors who commit to use borrowed funds at Home Depot, rather than its rivals.
Similar(49)
As for Sunday's game at Tennessee, Mangini would not commit to using Clemens, even at full health.
Get everyone on the interview team to agree on and commit to using the scorecard.
The agreement marks the first overseas delegation to commit to using one of the potential training camps in Essex.
The US and France are the only nations at the G20 summit to commit to using force in Syria.
What can be done is for small groups to commit to using something other than email in specific contexts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com