Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Scepticism about the sincerity of coalition parties to commit seriously to a housebuilding programme has been expressed by the outgoing Liberal Democrat MP Jeremy Browne.
The Hull-Selby rail electrification plan has been cancelled in the last few weeks and the government is failing to commit seriously to develop HS3 for the north of England.
France has stipulated that for closer coordination with Russia to occur, Moscow must stop Assad from bombing civilians, focus its strikes solely on Islamic State and similar groups and commit seriously to finding a political solution without Assad.
Indeed, the one believable detail we learn about David early on is that he does not want to move in with Warren and can't bring himself to say "I love you" or commit seriously in any way.
International trade in health services is also growing fast, despite that few countries commit seriously to health services trade under GATS.
Similar(54)
Will they commit to seriously considering a minority coach?
He didn't commit himself seriously to the cinema until after he married the actress Jacqueline Delubac in 1935.
States are not required to adopt them, but 26 states have committed to seriously considering the guidelines.
And one more statistic: "Ten percent of homicides are committed by seriously mentally ill people who are not being treated," says Torrey.
Malthouse persisted by asking him, repeatedly, "is it a possibility?" After Davies wearily conceded it was a theoretical possibility, Malthouse issued a press release stating Davies had "committed to seriously consider" hiring and flying empty planes over London.
Shinevisor, meanwhile, falls somewhere in between those looking for free advice, and those who are committed to seriously tackling problems through therapy or real-world mentorship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com