Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Traders were not about to commit much more money to stocks.
Northern EU countries are reluctant to commit much more resources, noting that their refugee burden is much higher than Italy's, despite the tragedies occurring with increasing frequency in the Mediterranean.
And third, he argued that at a time when the state has a large budget surplus, it must commit much more money to the capital plan than the $800 million over five years that the governor has proposed, though he did not call for a specific figure.
So I could not commit much more on that front.
For the millions of Americans facing another Labor Day without labor rights, it is also a time to commit much more deeply to broader reform of our democracy and think far beyond the next election.
If you want to pursue a career in writing, you will need to commit much more time.
Similar(51)
I wouldn't be comfortable committing much more than £10m — about 0.1% of the total UK annual on research and development (R&D) — in this way.
And, while many thousands of people committed much more energy and passion to anti-war activism than my pathetic teen offerings, the impotence of these mass protest efforts rankles.
And it is that they were both religious men -- albeit very privately so -- who would know well the Biblical admonition: "And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask more".
To commit that much more to one player and not address the other needs we have when we already have an All-Star caliber third baseman is really tough to do".
While Mirabelle measures out her doses of Serzone and Celexa, and longs for companionship and a dependable partner for life, Ray, conducting an endless search for his overidealized version of a woman who does not exist, can't commit to much more than sex and shopping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com