Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
That is because people are often afraid to commit because of uncertain moving dates, Mr. Walsh said.
Mamie was originally going to participate in the reading, but couldn't commit because of a film shoot.
Britain, Sweden and the Netherlands could not commit because of budget cycles, but were expected to be in that ballpark; Italy and Spain gave nothing.
Similar(57)
It says prosecutors must prove only a crime was committed "because of a belief or perception regarding the race, color, national origin, ancestry, gender, religion, religious practice, age, disability or sexual orientation of a person".
The case generated national headlines over the weekend after the L.A. County district attorney's office announced that Issa had been charged with murder in his son's March 29 killing and that it was committed "because of the victim's sexual orientation".
The murder was probably committed because of a woman.
New Jersey's 1981 law allowing judges to extend penalties for crimes committed because of a defendant's prejudices is unconstitutional, the United States Supreme Court ruled last week.
Under New Jersey law, stiffer penalties would result from a felony murder committed because of the victim's sexual orientation, said Lt. Derek Glenn, a spokesman for the Newark Police Department.
If Mr. Dedmon is convicted of capital murder and the prosecutors can prove that the crime was committed because of the victim's race, the sentence may be doubled.
At the office, Ms. Lopes investigates crimes that occur out of hate or intolerance, committed because of gender, race or religion, along with white-collar crime and immigration fraud.
To categories already covered by federal law, which include race and religion, it would add crimes committed because of the victim's sexual orientation, gender identity, gender or disability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com