Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A specially commissioned high speed (12,000 rpm), instrumented 150/250 MS Silverson mixer has been developed with power draw determined from both torque and calorimetric measurements.
Similar(59)
They commissioned high-toned allegories ("The Triumph of Time and Disillusionment") or explicitly churchly fare ("The Martyrdom of St. Catherine," "Oratorio on the Resurrection of Our Lord Jesus Christ") rather than secular frivolities.
Not least, that the England 2018 bid and its associates "had commissioned high-level intelligence-gathering and surveillance on the other countries bidding to host the 2018 and 2022 World Cups...the bid paid private companies and individual consultants to spy on its rivals in the run-up to the vote in December 2010".
27 Pooling financial risk within the proposed clinical commissioning groups will be one method of doing this, and commissioning high cost specialised services at national level by the NHS Commissioning Board is another.
Once he secured the concession, he began to transform Macau, commissioning high-speed ferries to bring high rollers from Hong Kong.
Netflix and Hulu and Amazon and other Internet-focused entities are commissioning high-budget, well-crafted programming to attract customers to their digital, well, "channels".
In 2015, Thabo Mbeki commissioned a high level report on Illicit Financial Flows (IFFs) from Africa.
Years ago, when Playboy commissioned literary high steppers to write for it, the results were fairly bleak.
Jožef Stefan Institute recently commissioned a high brightness H− ion beam injection system for its existing tandem accelerator facility.
Some integral teachers are commissioned by high up bald men of NATO.
International election experts have given both commissions high marks for resisting pressure and trying to do an honest job in the parliamentary election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com