Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
But the group inhabits the same contemporary plane as Gillian Welch or Joanna Newsom, commingling the idyllic with the skeptical or surreal.
Those are big advantages over software sold in a box, one version at a time.In the past Microsoft tied its operating system and applications together by "commingling" the code (and ran afoul of antitrust authorities for doing so).
III Desire and disease commingling, commingling, the white hair and the white page with the fear of white sight, blindness, amputation, a recurring kidney stone, the plague of AIDS, shaken in the mirror by that bewildered look, the truculence, the drooping lip of a spiritual lout.
Commingling the concepts of the aforementioned literature, estimating a spatio-temporally evolving rainfall field can be viewed as a dynamic sparse field estimation problem, where the spatial sparsity of the rainfall field can be tailored by representing it as a sparse signal in a suitable "sparsifying" basis [13].
Commingling the three museums' collections invites curatorial juxtapositions between objects from different eras, cultures, and media.
But by commingling the two -- government and personal -- Clinton opened the door to this criticism, because we can't be sure by what rules Clinton follows to guide her decisions to archive or delete emails.
Similar(44)
With commingled, the colours get mixed up.
In this way Gödel commingled the data and "code" of arithmetic.
Many beekeepers commingle the honey they extract in a given season, so the color of the product is uniform.
The Trapanis do not commingle the honey they produce — approximately 3,000 pounds a year — and they keep the flavors distinct.
But critics say Nightwatch improperly commingles the law enforcement duty of the Police Department and the rehabilitative mission of the Probation Department.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com