Suggestions(1)
Exact(4)
High-speed rail is a commercially viable project that is not dissimilar to building a toll road in terms of the financial model that can be deployed.
For wind power project developers, shaving a few tenths of a cent off of the kilowatts per hour cost of wind power can mean the difference between a commercially viable project and a non-starter.
Harris set about finding a more commercially viable project.
"It is a popular and commercially viable project in its own right".
Similar(56)
"These are strictly loans — not grants — for commercially viable projects," the senator said.
The agency was announced in the recent budget and is designed to increase residential development across the state by improving access to funding and lending to developers with "commercially viable projects".
An official statement released by Sony read: 'As part of SCE Worldwide Studios, we do regular reviews to ensure that the resources we have can create and produce high quality, innovative and commercially viable projects in an increasingly competitive marketplace.
A statement released by the company to the games site Kotaku said: "We do regular reviews to ensure that the resources we have can create and produce high quality, innovative and commercially viable projects in an increasingly competitive market place.
It wants to bring in outside filmmakers and technologists and have them collaborate on commercially viable projects.
In 2004, an IGN journalist wrote of this "rare ability to bounce between commercially viable projects like Nine Months to art house masterpieces like Safe unscathed", adding, "She is respected in art houses and multiplexes alike".
Having run a successful entertainment production and finance company that made consistently successful films in a difficult climate I know what it takes to develop, execute and finance a commercially viable creative project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com