Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
A Slender Man movie might well have been a commercially viable option earlier this decade, when the spectral figure created by Eric Knudsen for somethingawful.com was one of the internet's creepier memes.
Construction costs, which prevented the Stanley Park option in the Hicks/Gillett era, have fallen recently, and make a new-build stadium a more commercially viable option – below £300m.
However, efficiency of a MFC still needs considerable improvement and fabrication cost of it needs to be reduced to consider it as a commercially viable option.
Farmed tuna is increasingly emerging as a commercially viable option, which scientists are breeding using eggs hatched in labs, not in the wild, Reuters reported.
The top research of late is exploring biopolymer-based food packaging materials as the front-runner, with dry thermoplastic process proving to be another commercially viable option.
However, direct sequencing as a genotyping tool is not a commercially viable option due to its high cost and the laborious procedures involved.
Similar(54)
(As far as the clothes went, the Jane Birkin section, though inappropriate for the time frame, offered the most commercially viable options, like a jeans jacket in denim-colored sequins).
For example, did you know that the world-renowned industrial design firm, IDEO, generated over 4,000-plus 4,000-plusto get roughly a dozen commercially viabad optideasfor a toy?
"This is among Israel's most commercially viable export options".
It also offered policy recommendations for making the nuclear energy option commercially viable, including steps to lower cost and a limited production tax credit to "first movers," private sector investors who build and then operate new nuclear plants.
Henderson argue that no alternative is commercially viable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com