Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Milo is commercially graded in the United States.
Similar(59)
Multi-scale topography of commercially grade pure aluminum killed 97% of Escherichia coli and 28% of Staphylococcus aureus cells in comparison to 7% and 3%, respectively, on the smooth surfaces.
In the present batch experimental study, a commercially grade nano-size 'magnetite', later identified in laboratory characterization to be mixed magnetite maghemite nanoparticles, was used in the uptake of arsenic and chromium from different water samples.
All the other chemicals used were of the highest available commercially grade. 2 g of chitosan was dispersed into the acetic acid (100 mL) under vigorous stirring for 3 h at ambient temperature (below 20°C) to obtain a transparent chitosan solution (2% w/v), and the hyaluronic acid solution (0.1%, w/v) was obtained using the same method.
The both polyurethane constituents were FX grade, a commercially used grade for production of shoe sole and were used as received.
In the United States commercially produced cream is graded for use according to the percentage of fat content.
Acids and alkalis were purchased from VWR International, were of the purest commercially available grades and were made up in HPLC-grade water.
Acids and alkalis of the purest commercially available grades were purchased from VWR International and were made up in HPLC-grade water.
Few commercially available grades of adhesives were characterized.
The cavitation corrosion behaviour of commercially pure Grade 2 titanium in a 992 g/l LiBr solution has been investigated at 25 °C using an ultrasound device.
Titanium oxide/oxynitride coatings were created on the polished surface of commercially pure, grade 2 titanium substrates by irradiating samples in air using a nanosecond-pulsed, infrared (1064 nm) fiber laser.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com