Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"commercially aware" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used to describe someone who is knowledgeable about how business works, particularly in a commercial context. For example, "The company looked for candidates who were commercially aware and able to navigate the complex business environment of the industry."
Exact(8)
High street bridal stores are serious businesses run by commercially aware, professional people.
But although he was commercially aware, Scherrer encountered business problems from the start.
Make sure you highlight these areas in your applications – it demonstrates you are thinking strategically and are commercially aware.
He once told The Financial Times that the place was "like the Conservative Party, full of pomposity, arrogance, filled with people from a narrow social circle, who were not commercially aware".
It could even backfire on you--you risk looking like an academic who feels they can become commercially aware by doing another academic course!
But to be honest they are probably more interested in the quality of your science than expecting you to present it in a commercially aware way.
Similar(52)
The cynical, commercially-aware Kremlin ideologues winked and nodded, implying that these things were simply a cover that helped them modernise the country.
If nothing else, Swift is demonstrating that today's generation of artists are more commercially-aware than most of their 20th century predecessors.
The football club is commercially so aware who will exploit every commercial opportunity.
A hero of the protofeminist movement for her single-mindedness, Earhart was also commercially shrewd and aware that her fame had uses beyond her own gratification.
Having said that, you also need to be aware that commercially popular areas of science are likely to change over the next decade or so (which is when you are likely to have sufficient experience to pursue your ambitions, although it may be sooner!), so I'd recommend that you get into the habit of following developments in relevant industries now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com