Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For example, the compounds had to be readily commercially available, of adequate purity and quantity, and soluble in DMSO up to the maximum stock concentration of 10 mM.
During the last decade, major efforts have been made to develop adequate and commercially viable processes for disintegrating cellulose fibres into their structural components.
Nowadays, it is becoming more frequent for engineers to deal with problems and situations that require specific software and the commercially available applications may not result adequate.
The optimized method was applied to the analysis of water samples of different origins, as well as to checking the migration of the studied compounds from commercially available plastic containers to the adequate liquid simulant.
As a result of that data increase, tags that were before considered adequate, or are even part of commercially available kits, are now not totally appropriate for use with all organisms.
Due to the constant growth in available genomic data, tags that were before considered adequate, or are even part of commercially available kits, produce significant alignments for many microorganisms when BLASTed (data not shown).
The airflow produced by the fan is used in conjunction with a commercially available heat pipe heat sink to maintain an adequate temperature difference across the thermoelectric module.
The other six sources have not been able to be used commercially, because they express the CMS trait at an adequate level.
Sprint expects to slightly delay launch of the Touch Pro by HTC to ensure we have adequate inventory in all channels before making the device commercially available.
In this study, porous polyethylene (commercially known as Medpor) is used for craniofacial reconstructive surgery; however, adequate tissue integration relies on rapid vascularisation [ 193].
The commercially available grades of solvents and reagents were found to be of adequate purity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com