Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Based on Cruise's rate of improvement in self-driving testing, the company is still on track to commercialization next year, GM President Dan Ammann told TechCrunch.
Similar(59)
Scientists often establish new spin-offs to take their patented ideas to the next step - commercialization (2002).
Now, of course, with wall-to-wall commercialization, Christmas hype begins well more than a month ahead.
I.B.M.'s Blue Gene supercomputer project, a $100 million research initiative announced in 1999, is taking a step toward commercialization today as the company announces a partnership with the government's Lawrence Livermore National Laboratory.
But the tie is also still a useful symbol for the ways in which, through its commercialization, Father's Day has travelled far from its beginnings as a sentimental corollary to Mother's Day.
While some Christians bemoan the commercialization of Christmas, interfaith organizations and Christmas advocates see reason to cheer its wider appeal.
During Midnight Mass in St. Peter's Basilica late Saturday, Benedict decried the commercialization of Christmas, urging the faithful to look beyond the "superficial glitter" to find its spiritual meaning.
The set target of the Department of Energy (DOE) is 0.125 mgpt/cm2 for the practical commercialization until 2020, and researches for reducing Pt consumption have been attempted.
We are now thinking about 5G, which is at the exploratory research phase, with industry consensus hinting toward commercialization around 2020 with widespread adoption by 2025.
Among civilized people, it is part of Christmas tradition to deplore the coarse commercialization of Christmas tradition.
There have been repeated crop failures since the illegal trials in 1998 and Bt.'s subsequent commercialization in 2002.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com