Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But within its slick, cozy, commercial parameters it has an interestingly rough texture.
The film represented a test for the Disney-owned studio, both creatively and as regards the commercial parameters of the Marvel brand.
Students took high levels of responsibility for their own learning and understood commercial parameters of delivering work to a high standard and to agreed deadlines.
The technical and commercial parameters have been analyzed with focus on energy saving.
To page through the proofs is to see how Newson applied the visual language he developed on bespoke pieces — works of design-art furniture constrained by only his imagination and material properties — to mass-produced objects of different form and function that were necessarily constrained by client design briefs and commercial parameters.
Similar(55)
The commercial parameter P and market parameter m are taken with two different values each.
Ultimately, the important commercial parameter, enzyme costs per kilogram of product, is determined by how often the CLEA can be recycled.
However, the concession-holder does not necessarily know all the commercial policy parameters of railway operators (impact of toll levels on the choice of routes, marketing strategy, competition).
Nitrite levels, as an index of nitric oxide (NO) concentration (22), were measured with a commercial kit (Parameter Total NO/Nitrite/ Nitrate, SKGE001; R&D Systems, Minneapolis, MN).
We concluded that it is necessary to consider the presence of estrus to correctly interpret milk SCC, as an indirect method for detecting IMI or as a commercial milk quality parameter.
The system is deployed without requiring the development of any specific hardware, just combining commercial Bluetooth vital parameter sensors and a conventional smartphone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com