Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But the businessman was branded "bereft of the basic instincts of commercial morality" by a high court judge this year.
At the Royal Courts of Justice, on February 28 2008, Lord Justice Rimer said Foster was "bereft of the basic instincts of commercial morality.
Foster may have been lacking in commercial morality, but he certainly knew how to invent a good new fireproof chemical formula.
Asic also found Mehajer's conduct lacked "commercial morality" in that he allowed SM Property Development to collect $315,192 in goods and services tax from the sale of townhouses that was then not paid to the tax office.
Foster made his money developing insulation technology for oil rigs, but was described as "bereft of the basic instincts of commercial morality" by a high court judge this year.
Similar(53)
Harry Potter awakens children to the poetry in reality with the make-believe of a good, old-fashioned morality tale (without commercial messages or conditioning stimuli).
It was precisely such claims to universal application that converted laisser faire and Marx's surplus value from mere commercial theories into implacable social moralities.
The mind reels under noisy assortments of information bits about rival politicians, rival political programs and doctrines, new technical discoveries, insistently advertised commercial products, and new views on morality, ecological horrors, and military nightmares.
Countries may refuse to grant patents for "diagnostic, therapeutic and surgical methods,…plants and animals other than micro-organisms," and inventions whose commercial exploitation would harm "ordre public or morality".
For all the commercial frenzy, however, Mr. Bugaj said Mr. Kaczynski, though anchored by a strong sense of morality, would not have judged the capitalist excess too harshly.
"Public morality," the majority said, "can still serve as a legitimate rational basis for regulating commercial activity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com