Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Convertible sofa beds and radio and television cabinets were almost all designed in the commercial manner.
Formerly regulated municipal district heating companies are now obliged to operate in a commercial manner and pricing, previously regulated by the Local Authority Act, is now free.
Geron, which paid for early research into deriving stem cells from embryos, has exclusive rights to many of the methods contemplated so far for using that research in a commercial manner.
A 2012 semi-official report called "China 2030", written in conjunction with the World Bank, says that allowing state firms to act in a more commercial manner is a key objective.
Mr. Rose also pointed out that NBC had "conveyed ownership" of the show's puppets to him with the provisions "that I not use them in a commercial manner as the characters from 'The Howdy Doody Show' and that Howdy himself eventually be placed in the care of the Detroit Institute of Arts".
But I think, by and large, now the state-owned enterprises, particularly those that are listed on the exchange and some of those are listed in the U.S. market as well, they do have to operate in a completely commercial manner.
Similar(51)
What a grim and contorted view of life these ads would project had they not been designed in a most stylized and almost amateur commercial-art manner.
In this manner, commercial control DNAs were used, based on which the conditions of PCR and SNaPshot® Multiplex were adjusted, finally, the results were validated using Gold Standard method.
In this manner, commercial advertisements can be delivered through P2P VoD advertising platforms, and the targeted messages can be delivered to the correct online audience.
Cellphones now accommodate all manner of commercial transactions.
Our email address, in common with many thousands, gets bombarded with all manner of commercial junk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com