Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As a rug dealer, he had owned a store decades ago in the commercial district south of Midtown Manhattan, which he remembered as it had been then: drably commercial, dead at night and a little seedy.
That essentially meant electric cars, but since these have turned out to be a commercial dead end, California wisely extended the deadline and invited the industry to meet part of its quota with hybrids.
A few blocks away there is another shopping area on Riverdale Avenue that has always struggled due to sparse foot traffic - a kind of commercial dead zone.
Similar(57)
But Depp's power looks unassailable now: he can make a gory musical (Tim Burton's Sweeney Todd) resemble a commercial dead-cert, and could probably get Warner Bros to green-light a biopic of Vince Cable, should the fancy take him.
It was a triumph in biomimicry — nature-inspired robotics — but ultimately a commercial dead-end for a robotics company desperately in search of a business model.
Even if, as has been widely discussed, the traditional 30-second spot has devolved into a much less effective way to sell goods and services, Mr. Berger said, "so what?" "The great agencies don't say, The 30-second commercial is dead, so we're dead.
By playing up Mr. McCall as a moderate businessman, the commercial aims dead center at voters who might be inclined to vote for a Democrat as long as the candidate isn't going to do anything too radical.
After rinsing the specimen twice with PBS, the sections were processed following the instructions of a commercial kit (Dead End Colorimetric Apoptosis Detection System; Promega, Madison, WI, U.S.A).
Ms. Radke experienced an "aha" moment in 2007 while working on a toothpaste commercial: In the dead of winter she was charged with finding fresh mint plants.
- The commercial jingle is dead: read this post-mortem.
Last year, Verizon ran a series of commercials showing purported dead zones in AT&T's national coverage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com