Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But it still reflects the demands of Soviet planning rather than western commercial creativity.
It will promote British commercial creativity and innovation to a business audience from the UK, China and beyond, with the aim of creating opportunities for UK companies wanting to expand their markets.
Similar(58)
It adds: "This success has come as a direct consequence of [his] intense commercial focus, creativity, hard work and constant focus on driving a teamwork approach to business to maximise the impact of different skill sets and relationships".
Edinburgh can feel like an improbably handsome stage set where, from Michelin-star restaurants to smart museums, high-quality leisure activities abound at the expense of less commercial, distinctive creativity.
Between 1999 and 2010 she worked at BBH London and BBH Labs where she won numerous awards for both commercial effectiveness and creativity.
The others are aviation, renewable energy and high technology (ie, putting to commercial use the creativity of scientists at the federal government's Los Alamos nuclear laboratory and Sandia National Laboratories).
The ENB is a touring company that loses £100,000 a week on the road, and has been criticised for preferring a narrower, commercial repertoire over creativity (and has already seen the departure of two artistic directors within 10 years).
It would be wrong to leave a discussion of "Cybergeddon" without mentioning the commercial impediments to unfettered creativity in online drama.
Each subsequent decade has spawned new artists (R.E.M., U2, Nirvana) that have balanced creativity and commercial success, and this is likely to continue.
Webster then, like Hulme, is a shining example of blending creativity with commercial nous – her designs may be bold and bright but they remain wearable thanks to carefully considered design touches – such as a range of heel heights.
I think it has been invaluable in my career, but doing a degree or course in business or marketing is not the only way to achieve this balance between creativity and commercial nous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com