Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Global aquaculture of rainbow trout and steelhead (Oncorhynchus mykiss) is extensive for commercial, conservation, and harvest purposes, but the use of MAS to improve traits such as disease resistance is currently lacking.
Similar(57)
With pressure on forests only expected to increase, the race is on to find a balancing point between commercial and conservation interests.
Japan has led the opposition to establishing a marine reserve in the South Atlantic – supported by Norway, Iceland and some Caribbean states – arguing that the IWC's remit should prioritise commercial over conservation considerations.
Many policy makers regard these secondary forests as being unworthy of protection since they are too degraded to have any commercial or conservation value.
Alligators had both commercial and conservation interest at the time, but little was known about their basic biology.
(Myrtaceae) is one of the most diverse of the temperate trees with more than 700 species recognized (Brooker, 2000), many with a high commercial or conservation significance.
The Asian arowana (Scleropages formosus) is of commercial importance, conservation concern, and is a representative of one of the oldest lineages of ray-finned fish, the Osteoglossomorpha.
Assisted migration is increasingly seen as a viable strategy for commercial and conservation settings (Broadmeadow et al. 2005; Stone 2010; Dawson et al. 2011).
It is an important species from ecological, commercial and conservation perspectives [ 23], that has been used as a model system for research in behavioral ecology, physiology and development [ 24].
Wood harvested from logging residues, pre-commercial and conservation thinnings is increasingly being used as biofuel as a substitute for fossil fuels.
We found that wild food contributed less to human diets in areas where pressure on land from commercial agriculture and conservation efforts was more intense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com