Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(55)
Most notably, it led the creation of the global cellular telephone industry, installing the first prototype cell phone demonstration system in Washington, DC in 1971; unveiling the first portable cell phone prototype, the DynaTAC, in 1973; enabling the first commercial cell phone call, made on the DynaTAC by Ameritech, in 1983; and introducing MicroTAC, the first compact cell phone, in 1989.
FACSes and MACSes are representative commercial cell sorters.
This is an expected result of the commercial cell surface texturing.
Large format LiFePO4-based Li-ion batteries are rapidly becoming available from commercial cell manufacturers.
The challenges for the future applications of aspergilli as commercial cell factories for organic acid production are also discussed.
We expect that a cell with an optimized processing will achieve at least efficiency of the conventional commercial cell, but at significantly reduced manufacturing cost.
Figure 4a shows the best dark I-V characteristic (8-s etching time), compared with the dark I-V of a standard commercial cell.
Similar(4)
Establishing a commercial production herd of a company's transgenic goats could be accomplished at approximately a tenth of the cost of building a commercial cell-culture facility [ 10].
The commercial cell-free system PURExpress was ordered from New England Biolabs (Frankfurt, Germany) and used as described in the manual.
Apoptosis of cultured mouse keratinocytes was quantified in terms of percent solubilized DNA [ 8], or by using the commercial cell-death detection ELISA kit (Roche Applied Science, Nutley, NJ) [ 23].
Because the HaloTag platform is rapid and effective, Saul et al. attempted to express 31 full-length proteins using HaloTag in three distinct systems, Escherichia coli and two commercial cell-free systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com