Your English writing platform
Discover Ludwig"commercial agent" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a person who negotiates and arranges transactions between two or more parties, usually involving the sale of goods or services. For example, "The commercial agent will help broker the deal between the two companies."
Exact(45)
Help Rachel pick the right head shots, and she might get a commercial agent!
Vikki followed her dream of moving to California and spent a successful decade serving as a children's commercial agent.
The family business had collapsed into bankruptcy before Beryl's birth, and her father had become a freelance commercial agent.
"The market has had a bucket of cold water poured over it," says Tony Horrell, head of European capital markets at Jones Lang LaSalle, a commercial agent.
US-based company Clone-A-Willy wrote to Bieber's commercial agent with the opportunity after the naked photos of the singer went viral last month.
Mrs. Fienning, who is known as Molly, in August is to become a commercial agent at Lowcountry Real Estate in Beaufort, S.C.
Similar(14)
This attempt to monopolise both hardware and software has stymied the growth of firms that might have developed commercial agents.
It claimed that ninety-six per cent of New York hosts have only one listing — that they're not extortionate commercial agents but people like James.
The presence of a large European merchant community was especially profitable for Christians in Aleppo, who often served as commercial agents and translators.
There has been a rise in commercial agents offering 'fast-tracked' solutions for singles and couples who are either ineligible for adoption or domestic surrogacy, or do not have access to other routes to parenthood in their own country.
The sad truth is that without complex business partnerships between African elites and European traders and commercial agents, the slave trade to the New World would have been impossible, at least on the scale it occurred.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com