Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There are also opportunities to get more informed on the topics that you're arguing about — there's a sidebar with news stories from the Associated Press, and whenever you include a hashtag in your comments, the term will link to the appropriate entry in Wikipedia.
Similar(57)
Major comments The authors introduce the term 'scale-free' essentially as a synonym for 'uncliquish' structure (pages 4,8).
The Boston Globe commented, "the term 'black film' should be struck from the critical vocabulary.
I was surprised to see that it ignited several comments containing the term "creative destruction" — the concept that external forces like competition, globalization or technological advances force businesses to either adapt or fall by the wayside.
In a speech in July, Justice Ruth Bader Ginsburg collected 10 examples of amusing comments from the term that had just ended, including questions about a "9,000-foot 9,000-footn and whether smoking marijuana amounted to the destrucowon of evidence.
She expresses deep empathy as she comments on the term mi'kotzer ruach, the exhaustion felt by Jews in ancient Egypt.
Perhaps the artist is commenting on the term statuesque, and how that is meant to indicate feminine beauty.
Unless, perhaps, the boot company was making an ironic comment that the term celebrity is now so debased that the public needs help ascertaining their actual names.
Gold changed the title from Galaxy Science Fiction to Galaxy Magazine with the September 1958 issue, commenting that the term science fiction "scares many people away from buying".
Commenting on the term "shock and awe" in the film, Cameron said: "We know what it feels like to launch the missiles.
IGN featured the unmasked Mileena on their list of worst-dressed video game characters of 2011, commenting that "the term 'butter face' doesn't even begin to describe this nightmare".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com