Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Friends and followers can then re-pin their own comments on words and images that attracted them.
Similar(59)
Liu and Sadler (2003) More global comments on idea development, organization, audience and purpose, than local comments on wording, grammar and punctuations.
By Alan H. Olmstead The New Yorker, May 8 , 1965P. 35 Comment on words used in discussing our involvement in Vietnam.
As Victor begins to lose he gets sarcastic and angry but otherwise he just makes conversation – commenting on words he puts down and generally chattering away while you play.
The respondents were asked to complete the questionnaire and comment on words and sentences that were difficult to understand.
During the pretest study, participants were asked to complete the questionnaire and comment on words or sentences that were difficult to understand as well as to rephrase problematic items [ 28].
Nor would she comment on word that Phillips would be auctioning several artworks belonging to Ernst Beyeler, an art dealer in Basel, Switzerland.
A service user focus group (n = 7, 3 female) identified that the six-item satisfaction scale looked "all the same", commented on wording and how to identify who made the decision, and preferred the 1-item Involvement Sub-scale as clearer.
Avempace comments on his words but when he comes to "in all the syllogistic arts", he moves to another treatise of Alfarabi (Dunlop 1957b, Risâlah, Arabic, pp. 225 225, English transl. 230 231), and seizes the opportunity to expound on their common classification of the syllogistic arts.
The Swedish version of the CBSEI was read, section by section, and the participants were requested to present comments on the words and sentences used in the questionnaire.
It should be enjoyed, as long as it would hurt other people"., is one of their comments on the word "life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com