Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
Our database included the comments for each article and the commenter's username.
Sánchez circumvented the censorship by emailing her blog posts to volunteers outside Cuba who would publish them, and translate them into English, attracting more than 1,000 online comments for each post.
The following are the comments for each question component for MQs.
(CSV 6 KB) 13321_2013_491_MOESM3_ESM.docx Additional file 3: Summary of survey comments for each data element category.
The new system aims to fix this by personalizing and ranking comments for each individual user.
You can see how many times each video has been watched and the number of comments for each one.
Similar(15)
Examining the distribution of combined comments type for each session suggested that students' comments generally decreased as time passed, giving little indication that critical analysis increased across time.
Total is for all comments for photos in each data set Different letters within a column indicate a significant difference between proportions of comments in a comment category (P < 0.05 Fisher's exact test with Holms adjustment) Lots of wildflowers and cows.
(You might also invite students to post answers to these questions via the "comments" section for each post).
The codes and their frequencies in the positive comments left for each image are available in Table 12.
The codes and their corresponding frequencies in negative comments received for each image are shown in Table 10.
More suggestions(16)
announcements for each
commitments for each
instructions for each
notices for each
representations for each
consultations for each
complaints for each
responses for each
statements for each
feedbacks for each
notice for each
information for each
statement for each
submission for each
feedback for each
mentioned for each
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com