Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
They also made more positive comments concerning the goal version.
Most of the adverse comments concerning the bill have been made since it was taken up by the House.
Reading through her autobiography, Julia made a few side comments concerning the male-dominance of the profession.
His comments concerning the Honor Code, and the growing perceived laxity toward it, brought numerous "amens" from me.
Though I was unaware of Stephen Fry's comments concerning the lack of discernment we Americans seem to evince in evaluating British actors, this subject has long been a source of great mirth among my set.
Reading your comments concerning the late but unlamented Congress brought to mind the words of the Roman historian Tacitus: "The more corrupt the state, the more numerous the laws".
The Education Department, whose blessing allows the organizations to oversee the quality and standards of the nation's colleges, has asked the public to submit comments concerning the groups' performance.
Some comments concerning the critical heat flux (CHF) correlations, the usage of the direct substitution versus the heat balance methods for correlation evaluation and the definition of CHF margins considered in the round table discussion on reactor power margins are presented.
But it did not seem to augur well for the intense debate about immigration likely to come next year that Mr. Obama's flash of anger during the news conference was aimed at Mr. McCain and Mr. Graham, over their criticism of the United Nations ambassador, Susan E. Rice, for comments concerning the killings of Americans in Libya.
Similar(2)
Perhaps the most effusive comments concerned the deft handling of the city's traffic.
The trend continued in Kentucky, where the bulk of the public comments concerned the topics of evolution and climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com