Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Pakistan also reacted angrily to Mr. Reddy's comments, characterizing them as an "irresponsible" reaction.
According to the South Korean news agency Yonhap, as the diplomat tried to deliver the letter, a group of Japanese nationalists with a loudspeaker made comments characterizing as "prostitutes" the South Korean women who were forced into sexual servitude by the Japanese military during World War II.
Overall, the shared sentiment seemed to confirm the point with which we began: It's legal, but questionably ethical -- although that last comment characterized the ethically acceptable underhand serve as a kind of desperation measure.
That comment characterizes much of Mrs. Perry's tenure as first lady — down to earth, but cut with a cautious political sense she has had reason to refine throughout her husband's time as the state's chief executive.
Every enviable city in the world, as per the current mayor's comments, is characterized by the speed at which it prices people out of its real estate market.
Trump has not been hurt politically by his comments, which characterized Mexican immigrants as criminals, drug runners and rapists.
Capuano's comments were characterized by WBUR political analyst as "an empty charge against her since he has the same position as she does".
Minor comments " are characterized extensively" → "have been characterized extensively" Author's response: Following the reviewer's suggestion, we haved changed " are characterized extensively" to "have been characterized extensively".
Democrats would not agree that any of those comments truly characterize their proposals.
Commenters generally characterized the media as irresponsible (260 comments) with only 45 comments crediting the media with responsible reporting.
Mr. Perry's comments were quickly characterized as a "jab" at Ms. Davis and as a "vile" attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com