Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Some, however, have interpreted Mo's October comments as if he hoped the release of Liu would make the jailed activist see sense and embrace the Communist party line.
Suthon Sukphisit, a food writer for several Thai newspapers and an authority on Thai cuisine, reacts to Mr. Thompson's comments as if he had just bitten into an exceptionally hot chili pepper.
And yet, Android fanboys were out in the comments as if I had just stabbed Santa Claus with the Easter Bunny.
We look forward to SaaS kids shouting "3X LTV to CAC!" In the comments, as if we have never heard of the concept before.
You are free to dismiss my comments as if they were to come from the usual petty rant of a 'disgruntled employee' or you can read it and judge for yourself.
Sinchok described the submission pattern as "a near-constant rate of comments, punctuated by periods of zero comments, as if the bot was turning on and off".
Similar(52)
The template may be prefaced with comments such as "if melanoma the lesion would have the following features:." Structured pathology report templates may need to be tailored to the requirements of the individual center.
Frankly, I regret you commented as well, and if you wanted to read about polar ice caps, why read a column titled 'Did That Really Happen?' with an 'LOL' label next to the title?
His style was often to mismatch melody and words, or sing flat, or comment as if he was on the sidelines, rather than in the song.
It bowed out with a final message of "No Comment", as if the director was refusing to draw any conclusions, let alone offer possible solutions.
Gillray's visual satire on the radicals' Copenhagen House meeting is inserted without comment, as if to "illustrate" what the crowd and the speaker, Thelwall, looked like – which, of course, it doesn't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com