Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Langstroth (1932) reviewed the situation and commented on the difficulty of experiment-theory comparison when one deals with real, as opposed to ideal, experiments.
(Urban) The majority of the women interviewed spoke of their satisfaction with supplements such as glucosamine, fish oil and vitamins, although a number of the rural women commented on the difficulty of obtaining some products, for example, "There's only one chemist in town who stocks olive extract and if he runs out I sometimes have to wait for weeks for a new lot to come in".
He commented on the difficulty that academia has in getting new telescopes built.
Players noted that "negotiations are hard because they are not determined only by science but by other factors as well (political etc)." and participants also commented on the "difficulty of reaching a negotiated deal within a deadline, when working with incomplete and very uncertain information".
The play's writers commented on the difficulty of lesbian-themed works finding financial success.
VanDerWerff commented on the difficulty to adapt such an evolution from page to screen, but concluded that "Clarke and Lloyd more than seal the deal here".
Similar(35)
For instance, one participant commented on the difficulties that PHIs may face in effectively communicating with people who have limited education or for whom English is not their first language, and indicated that "language is a huge, huge issue".
A year later, he commented on the difficulties for 'the more traditional blue-collar hotels' [ 40].
They also commented on the difficulties surrounding children moving into education and no longer within the sole care of their parents.
(Carer, B02) Some carers, however, commented on the difficulties of recognizing their own needs; other participants acknowledged their reluctance to ask for help.
Like other patients who had attended a CHC, this patient commented on the difficulties in accessing care: "[the CHC] was very full.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com