Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Labor's commentary post election has been similar to the stance taken by the German chancellor, Angela Merkel.
Similar(59)
In a commentary posted on Sina Weibo, the Chinese equivalent of Twitter, CCTV defended the program.
You can wade through the negativity and racist commentary posted on boxing websites, forums and press.
In a commentary posted on The Huffington Post, Mr. Ferguson said pressure from Clinton aides who did not want the film made became too intense.
"Dutch society has no choice in this case," the Dutch novelist Leon de Winter, a supporter of Ms. Hirsi Ali, wrote in a commentary posted on the Internet.
"Unity is again being driven by tactical considerations, not by a sincere desire to unify ranks," Aaron David Miller, a longtime State Department employee who is now vice president of the Woodrow Wilson International Center for Scholars, wrote in a commentary posted Wednesday on foreignpolicy.com.com
The commentary, posted on China Tibet Online and carried by the official Xinhua news agency, said the Dalai Lama was advocating policies that would result in the expulsion of ethnic Han Chinese from traditionally Tibetan parts of the country.
Daniel Alpert, a managing partner at Westwood Capital known for more conservative commentary, posted on Twitter: #BLS In sum, the April report describes a part time employment economy, with new jobs part time and in service sector.
On the live text commentary posted on the Fédération Française de Football site, Henry's role in the build-up to the William Gallas goal did not warrant a mention.
The articles are reviewed by the CSSP editorial board, made up of university professors, as well as then being peer-reviewed by the incorporation of public commentary post-publication.
This came from a misreading of commentary posted on a University of Minnesota web page.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com