Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
But with this searing, broad-ranging account of the political trends in the US, Moore reaffirms himself as one of the essential voices offering commentary on the world today.
His story is a sad commentary on the world today.
Here is the commentary on the world championship quarter-final between Canada and Norway in Halifax, Nova Scotia, as it happens live.
"She had a running commentary on the world that was very inappropriate and a few decibels too loud," Ms. Johanson said of her mother.
It is a sad commentary on the world we live in that he and his fellow alarmists continue to be the recipients of prestigious awards, grants and speaking invitations.
I think that the experience of providing a running commentary on the world for my parents, for so many years, means that, so my husband Mark tells me, I am unusually observant - I like to think that this is a quality I might pass on to my children.
Similar(44)
Wales's poet laureate Gwyneth Lewis, inter-viewing Seamus Heaney, teased out the ways in which his refusal to tackle politics head-on hides more subtle commentaries on the world.
"Besides making previous horror films look like variations of 'Pollyanna,'Psychoho' is overlaid with a richly symbolic commentary on the modern world as a public swamp in which human feelings and passions are flushed down the drain".
The growing shift away from ethics and empathy in the creation of our digital future is both profoundly frightening for the Orwellian world it is ushering in, but also a sad commentary on the academic world that trains the data scientists and programmers that are shifting the online world away from privacy.
In college football's news on Thursday, the only sad commentary was on the world of college football, because it has taken this long for the leaders of the Bowl Championship Series to agree to use the P-word.
And while her darkly comic works ("That Pretty Pretty; or, The Rape Play") have been something of a hot commodity in New York in recent years, she serves up a stylistic mishmash here: it's a sick sitcom, it's a thriller, it's a parody, it's a commentary on the art world, it's a -- this one's borrowed from the script's title page -- "noirish meditation on brutality".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com