Exact(2)
The class then collaborated on the construction of the website, using photographs made on the trip and providing commentaries for a defined group of monuments.
In her later years Lambert provided commentaries for a number of early Doctor Who adventures and often spoke with fondness about her time on the show.
Similar(58)
A year later she provided the commentary for a documentary, Monaco, and in 2001 appeared in a television biography of her fellow actor Shelley Winters.
Nevertheless, he added, he will make a commentary for a special edition of "The Green Mile".
There will again be special "zen" commentaries for fans with medical conditions, eschewing the habitual frenzy of the Latin American commentary for a much calmer delivery.
On the morning we meet, Le Drew is preparing for Zippy's next job: providing commentary for a live football match for BT Sport.
In a commentary for a new edition of "Pentimento," in 1979, Miss Hellman said she refused to reveal Julia's name for personal and legal reasons.
He's a natural host, and it would be an uncomplicated pleasure to watch him simply deliver funny, well-written, progressive cultural commentary for a half an hour four nights a week.
In the end, the best one can do is to settle for a particular perspective or commentary, for a segment of the event, as opposed to anything approaching a comprehensive rendition.
Last month a rabbinical student at the Jewish Theological Seminary named Jill Jacobs wrote a Torah commentary for a school newsletter saying she could not "agree to preach unconditional support of a country that has long oppressed another people".
By a flickering fireplace, Mr. Jacques -- balding and bearded with blue eyes etched deeply by laugh lines -- will offer running commentary for a 26-part animated Redwall series produced by Nelvana of Canada and Alphanim of France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com