Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The gospel was used as a supplement to the canonical gospels to provide source material for their commentaries based on scripture.
Raters wrote short commentaries based on the criteria listed in the rating instrument.
Similar(58)
She says she still engaged with the media; she would rather explain to the press the "totality" of the police story rather than have commentary based on gossip and piecemeal information.
The chief executive of Cricket Australia, James Sutherland, said Roebuck was a familiar face around the Australian team, adding: "He brought particular insight to his commentary based on his lengthy experience as a first-class cricketer and captain, and combined that with a singular flair for the written and spoken word.
In 1581 Beza donated to the University of Cambridge from his library the celebrated Codex Bezae (D), an important manuscript from about the 5th century bearing Greek and Latin texts of the Gospels and Acts and supplemented by Beza's commentary based on the Calvinist viewpoint.
He writes market commentary based on observed options trade volume and reports from floor brokers.
Alongside each slide, I've added my own commentary based on an interview with Hinrikus in October.
"He bought particular insight to his commentary based on his lengthy experience as a first-class cricketer and captain, and combined that with a singular flair for the written and spoken word.
"It might also be a more simple reflection of our tendency to offer commentary based on next to no information".
Modified commentary based on a German original publication: Zollner H., Fuchs K.A., Fegert J.M. Vermeidung von Viktimisierung durch bessere Information.
The Commentary, based on a recent Health Technology Assessment report, is timely for the UK because the Royal Colleges Intercollegiate Standing Committee on Nuclear Medicine earlier this year recommended the development and expansion of PET imaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com