Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
What he did not do, though, was comment on the aspect of China's space programme that most concerns outsiders, namely exactly how militarised it is.One Chinese roverMost space programmes are military to some extent.
Below is a brief description of the four phenotypes analysed, followed by a brief comment on the aspect of parasite resistance to which each trait is related: (i) FEC0: Faecal egg count per gram (epg) at day 0 of the experiment, when all sampled animals received anthelmintic treatment.
Similar(58)
Hollywood actor Charlton Heston, a frequent guest at the hotel, once commented on the aspect of service at the hotel: "The cooks and bakers, the clerks and porters, the maids and the flower ladies, the bell men are the hotel".
The Mets did not comment on that aspect of the promotion.
The authors laudably include this information in Online supplement Table 1 of the paper, but do not calculate or comment on this aspect in the main paper.
City officials would not comment on this aspect of the plan.
Womack also declined to comment on this aspect of the deal.
The organisation said it would not comment on the "legal aspect" of the hunt until the investigation by the Zimbabwe Parks Wildlife Management Authority had been concluded.
The department also declined to comment on the racial aspect of the shooting perhaps because it seemed somewhat controversial, if not surprising: black homeless guy, two white deputies. .
The department also declined to comment on the racial aspect of the shooting – perhaps because it seemed somewhat controversial, if not surprising: black homeless guy, two white deputies. .
As a physician, I would like to comment on the patient aspect of this recent court decision that has the local hospital executives so excited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com