Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To identify the design features that are correlated to message noticeability, perceived importance, level of annoyance, and confusion caused by the message, we analyze the relationship between comment frequency and average participant ratings for each message.
Similar(59)
"And there's a strong relationship between online commenting frequency and trolling enjoyment".
Five scales are rated: Critical comments (frequency count); Emotional-Overinvolvement (EOI) (0 5); Hostility (score 0 3); Positive remarks (frequency count); Warmth (0 5).
Despite the previous comment, the frequency of biallelic inactivation of VHL in sporadic renal cell carcinomas was found to be unexpectedly low [ 23].
Perdue Farms, for its part, holds that audits by the department and independent third parties, as well as internal audits help "ensure that our chickens are raised appropriately". The USDA didn't immediately respond to a request for comment on the frequency with which chicken producers request the verification of "cage-free" or "humanely raised" claims.
We comment on the frequency dependence of L n, 2. If we subscribe to axiomatic circuit theory [31 33], our linearized inductances should have a dependence strictly proportional to jω.
A campaign spokesman did not immediately respond to a request for comment about the frequency of overseas fundraisers.
Therefore, we cannot comment on the frequency of symptomatic hypogonadism in our study.
We can not comment on the frequency of tuberculous meningitis since culture for that organism was not attempted in this study population.
Leiter was defiant afterward, firing off his comments with the frequency of his pitches.
"It always seems to be me," Dubinsky said the day before the deadline, commenting on the frequency of the rumors of his departure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com