Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The rapid expansion of available resources to fight the global AIDS epidemic since the new millennium has brought with it commensurate expectations for accountability at subnational, national, and international levels.
Similar(58)
"Progress in Kono has not been commensurate with expectations," admits Ibrahim Kamara, who runs a kimberlite project for Koidu Holdings.Such are the growing pains of a nascent industry in a dirt-poor African country.
In our analysis of 125 dung samples from 38 sampling locations across the study area, 87Sr/86Sr values and geographic variation are commensurate with expectations based on regional geology.
Performance measures such as pathology detected and predictive value are commensurate with expectations in a screening programme reaching its third round of screening.
Performance measures are commensurate with expectations in a screening programme reaching its third round of screening, but a substantial ongoing effort is needed, particularly to address the effects of deprivation and ethnicity in relation to uptake.
Their areas of responsibility have not produced results commensurate with expectation.
It's hard work, not least because the event carries expectations commensurate with being the biggest street festival in Europe.
A story so freighted with signifiers of impending catastrophe requires at least the suggestion of an outcome commensurate with the expectations it has aroused.
There is only a small likelihood that any human being could actually deliver a performance commensurate with those expectations.
So when Sneijder and Drogba arrive, they will soon know that the expectations are commensurate with the millions of dollars Galatasaray unstintingly pays.
While we very much liked our top bottles, the wines in general lacked a feeling of excitement and interest commensurate with the high expectations that go along with brunello di Montalcino.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com