Your English writing platform
Discover Ludwig"commendable about" is not a correct or commonly used phrase in written English.
The correct phrase would be "commendable qualities" or "commendable aspects." For example, "There are many commendable qualities about John, such as his work ethic and kind personality."
Exact(18)
"There's something commendable about getting old and ready to die.
I suppose there's something commendable about Mr. Redford fighting the good fight, or at least one civilized version of it.
A pharmacist from a small town who – and there is something commendable about this – wanted to know the truth.
Acceleration is commendable: about 9 seconds from 0 to 60 m.p.h. for this 3,450-pound 3,450-pound
But here again, what's really commendable about the design is the desire to look deeper into how systems — in this case, global systems, both natural and economic — work.
But there's something properly commendable about the quality level it forces, the number of cut-out-and-keep moments created as a result.
Similar(41)
Despite its commendable complaints about Hungary's slide away from democracy, the American administration wins the Invisible Man award for inattention to the region.
He has a commendable honesty about his years of depression, his feelings of not being good enough and, through the love of his wife and tennis, finding himself.
Part of Garvey's undeniable charm lies in his appealing diffidence: for a pop star, he retains a commendable modesty about his own achievements that in a less sincere person could be easily regarded as cant.
Mr. Giuliani spoke with commendable candor about his sadness over the state of his marriage, his determination "to deal with it honestly and directly" and his priorities in meeting an astonishing confluence of problems.
It is a commendable effort to educate about and generate discussion of a subject with far-reaching implications for teenagers and society as a whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com