Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Opening with a shot of her offering Terry a rose, the book commences with this smiling and smoking Bohemian lady, who is both missing a few teeth as well as sensation through a portion of her body due to an accident.
Similar(59)
This mechanism commences with the formation of a neutral H2 moiety from the α-hydrogen atoms that roams for a brief period until it abstracts a proton from the terminal methyl site or the hydroxyl site.
This extract commences with the interviewer glossing Thomas's narrative so far as indicating positive adaptation to a relatively intensive medical regime: "you're happily checking your blood sugar every couple of days and er injecting your insulin".
This alternative pathway commences with the formulation of hypotheses by therapeutics developers.
Prior to the litigation explosion commencing with this Court's 1971 Bivens decision, fewer than a handful of damages actions ever were filed against the President.
But to commence with this is a feature peculiar alone to the tragedy entitled 'War With Russia'... " Again - and as sometimes with writers such as Joseph Conrad and Isaac Deutscher, who came to mastery of it late in life - one notices that Marx is only just acquiring his magnificent hold on the English tongue.
Before commencing with this enterprise, there are potential criticisms with this approach that need to be addressed.
Most histories of professional Australian sculling commence with this event.
Matches would commence with this objective in mind, but quickly descended into chaos.
This is to be the second step of the series of studies exploring the use of the SRH as a clinical risk indicator in everyday West African health care, which commenced with this pilot.
Holy Saturday commences with the breaking of clay objects, symbolizing the end of evil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com