Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(8)
They solved the problem by sending software commands to open and close the relay several times — like flipping a switch back and forth — to clear out the dirt.
When he's not singing about skies and oceans, or delivering ecstatic commands to "open your eyes" (Changing the Rain) or declaring "the moment that you want is coming if you give it time" (Still Life), he can sound paranoid and vengeful.
The company partnered with IFTTT, a service that enables basic programming with simple "if this, then that" commands to open up hardware integration with web services like Facebook, Instagram, Gmail, Twitter, Google Drive and many others.
The participants will be given only two verbal commands: to open and close their eyes.
Write the commands to open a port socket, usually 6667 on the server.
Use the Command Prompt navigation commands to open the location that you want your folder to reside in.
Similar(52)
Our eyes are commanded to open.
Each chamber is sealed with retractable doors that can be commanded to open and close at designated altitudes.
Engineers were concerned that the circuit breaker had been tripped, but NASA spokeswoman Lynnette Madison said they determined it had mistakenly been commanded to open.
The Richard Hannon pair both look tempting, on account of the sheer depth of his juvenile resources, but Sir John Hawkins (2.10) was exposed to a molten gallop in the Coventry – one that enabled his stablemate, War Command, to open right up in the final stages – and has the pedigree to keep improving.
For instance, in a study published in the April 4 issue of The Journal of Neuroscience, investigators showed that a person could respond to a command to open his eyes (the subjects were all right-handed men) when higher parts of the brain were not yet turned on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com