Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The name, a Hausa commandment, means "straighten your rows," a reference to the razor-sharp lines formed by Muslims as they line up to pray and a metaphor for the orderliness required in everyday life by the Koran.
'Thou shalt not commit adultery.' The Don Cognassos of the world would have you believe that this commandment means 'Don't commit impure acts,' and its only purpose is to keep you from wagging that thing that hangs between your legs, but to drag in the stone tablets for the occasional wank seems a bit much.
But that's not what the commandment means.
Similar(57)
Following that commandment meant acquiring some new clothes, some of them secondhand, since the Ivy style, as it was then sometimes called, had not yet penetrated as far as Kansas City.
The MDGs at least identified priorities and chivvied along countries that failed to live up to their promises; a set of 169 commandments means, in practice, no priorities at all.By establishing myriad of top-down targets, the SDG drafters also flout one of the most important lessons of development: that everywhere is different.
The fact that these are commandments means Love is a verb that requires action.
The first commandment, according to Church teaching, "means that [followers] must worship and adore God alone because God is alone".
Melded by Aaron, Moses' brother and the first Israelite priest, the golden calf so disrupts the pursuit of holiness that Moses smashes the first set of Ten Commandments meant to make the pursuit of holiness real.
Perhaps like many of you, I was taught that this Fourth Commandment simply means, "work all week and go to church on Sunday".
The commandments are meant to be opportunities through which we may transcend our ordinary consciousness.
He suggested that the legislative debate over the Ten Commandments bill meant that it was a more serious undertaking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com