Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Then, on 15 June he summoned high ranking judges to his sickbed, commanding them on their allegiance "with sharp words and angry countenance" to prepare his devise as letters patent and announced that he would have these passed in parliament.
Similar(59)
After two years, he commanded them on a Northern Ireland tour of duty, long recalling its "immense strains and pressures".
Dr. Dobson, a psychologist, is revered by many evangelical Christians for his advice on child rearing, but this episode suggests that he does not command them on politics.
Fearing that Shapley Ross was too ill to command them on the expedition, the Indians named Sul Ross their new war chief.
Up to 7,000 members are said to have resigned last month following Corbyn's three-line whip on MPs commanding them to support the triggering of Article 50.
A judgment against these latter, in their official and representative capacity, commanding them to perform official functions on behalf of the state according to the dictates and decrees of the court, is, if anything can be, a judicial proceeding against the state itself.
To command them, you simply right-click on them and choose an order from a simple radial menu of possible options (for example, reconnoiter a suspicious area, lay down suppressing fire or hold a post while you scout ahead).
Command them to hop on the last blue and dance on the last cactus.
She gets them to flash a paw so she can see whether they have suffered any bruises, and with a mere pointed finger commands them to rise on their hind legs so the children can see how tall tigers really are -- sometimes 11 feet from the tip of the nose to the end of the tail.
It weighs about a pound and enables Alexa fans to take the cloud-based voice command service with them on the go so you can order an Uber, a pizza or play music from Prime or iTunes anywhere you want.
Richards also spoke to the 1 PARA command to update them on the situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com