Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Again, this must command confidence among those participating in the elections and the wider public.
An open research system, where the public is meaningfully engaged, will deliver the best research and ensure it commands confidence and serves society's needs.
Other Hong Kongers said they regretted the sudden departure of a popular official who "would not go to the extreme" and commanded confidence abroad.
That is why medical science, if it is to command confidence, must proceed cautiously and why scientists such as Birbaumer who have been studying assistive technologies all their life are so sceptical of the claims made by Emotiv and BrainControl.
That could make it hard for his findings to command confidence.Lawyers for the Qatari bidding team say their client had no connection with their country's most powerful football administrator.
Sir Francis Richards, a career diplomat and former director of the GCHQ listening post, said he did not doubt Sir Malcolm's qualifications or ability to do the job but questioned whether he is "well-placed to command confidence".
Men commanding public confidence could thus establish themselves in considerable power, owing to the continuity and time afforded by the office.
"Good practice suggests that an important way of commanding public confidence is by ensuring transparency of process in the ownership, purpose and use of surveillance cameras".
Bower has admitted that the CQC's initial "light-touch" regime did not work or command confidence.
"It must be an appointment that commands confidence and attracts widespread approval if that person is to take the BBC forward," added Harman.
But the second part of the test establishing a buffer big enough to allow banks to absorb those losses and command confidence without state support looks to have been fudged.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com