Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
If they don't want to do it in their own country, why do they do it in Afghanistan?" Nevertheless, airstrikes are still seen by NATO commanders as an important way to protect ground troops.
It was chosen as a method of punishing a cohort or group of soldiers for cowardice and, while it was a brutal punishment, it was chosen by commanders as an alternative to killing the whole group.
One unmanned surveillance aircraft, known as the RQ-1 Predator, has been praised by commanders as an effective, inexpensive and risk-free means of spying on enemies and pinpointing targets.
Similar(57)
Rumors of the flight were circling prior to the announcement, with the Russian news agency Interfax suggesting that veteran NASA astronaut Peggy Whitson —a veteran station commander —as a potential choice for the American crewmember.
A general purpose six degree-of-freedom haptic device is newly designed, which can be used as a general motion commander as well as a force reflector.
The island is reportedly referred to by US commanders as a "permanent aircraft carrier".
OEV is seen by senior US commanders as a vital counter-terrorism and counter-radicalisation programme.
The general, described by commanders as a former professor at Syria's war college, had previously tried to link external and internal opposition efforts.
American forces on Okinawa are under a 30-day curfew, billed by their commanders as a "mourning period," in response to the recent killing.
Deportations have been debated for weeks by top Israeli commanders as a way to combat terrorism, but the tactic probably faces extensive legal wrangles.
The information has been incorporated into computer databases and presented to commanders as a measure of the myriad threats encountered by American troops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com