Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
After this occasion, she revealed her identity to the royal family and commanded that a temple be built for her into which she retired.
He informed the leaders of the First Crusade of his visions, and though Bishop Adhémar of Le Puy was skeptical of their authenticity, Count Raymond of Toulouse was impressed and commanded that a solemn search be conducted for the lance.
Count Raymond of Toulouse also the marquis of Provence and the leader of one of the largest regiments of Crusaders was impressed, however, and commanded that a solemn search be conducted for the lance.
The church was erected near the spot where two apparitions of the Virgin are said to have appeared to an Indian convert named Juan Diego in December 1531 and commanded that a church be built.
Their language was first written when Darius commanded that a script suitable for this purpose be invented so that he might inscribe the record of his rise to power at Bīsotūn (the inscriptions in Old Persian attributed to earlier kings were likely written during the reign of Darius or are later historical forgeries).
In November 1811, the British Prince Regent commanded that a medal be struck to commemorate the "brilliant Victory obtained over the Enemy"; this was awarded to the senior British officers present at the battle.
Similar(54)
"We commanded that knowledge as a mobile phone company," says Holm. "We did the research.
Type a complex "Select Cases" command that requires a statement to be syntactically accurate.
However, for transmission it is convenient to use common operating system commands that create a single, compressed file that preserves the hierarchy information.
Brünnhilde enters with words of peace and then commands that a funeral pyre be built.
Progress commands that a 300-room hotel must take the place of the parking ramp at 219 South 17th Street in whose corner nestles one of Center City Philadelphia's treasures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com