Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "command trust" is not a grammatically correct phrase in English.
A more appropriate way to express this idea would be to say "gain trust" or "earn trust." Example: As a leader, it is important to work hard and gain the trust of your team. (correct) Example: As a leader, it is important to command trust from your team. (incorrect).
Exact(4)
After all, how can we command trust, be effective and be transparent without them?
It seemed that the appeal of Sharon, around whom the party coalesced, was sufficient to command trust in Kadima.
Finally, a guide dog spends a month with its new owner, who, with others from around the United States and Canada, stays at the school's residences to learn to command, trust and be led by the guide dog.
To function effectively those markets and the men and women who shape them have to command trust and confidence, because we all rely on the market's transparency and integrity.
Similar(55)
As the country's middle class grew, food brands that commanded trust, such as Heinz and Birds Eye, did particularly well.
After the uproar over the fraud-ridden original election that purported to return Hamid Karzai with an absolute majority of the vote, Washington is counting on the run-off to produce a government that commands trust across the country.
If you cannot command the trust and confidence of your key stakeholders, you're not the right person for the job.
I hope you share my pride in what we put on screen and on air and, based on the quality of our output, my confidence that BBC News will continue to command the trust and respect of our audiences".
Their effectiveness, and ultimately our own safety, depends on their ability to command public trust.
FRANKFURT — If there is a Greek alive who can command the trust of international creditors and European leaders, it is probably Lucas Papademos.
Those accountants in turn had an incentive to evaluate their clients fairly, in order to command the trust of the markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com