Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Confronting the Yankees on Sunday was merely a 30-year-old version of that pitcher, someone with the precise command to match an abundance of natural talent.
Similar(59)
The following instructions are for Ubuntu and Debian, so you may need to change the commands to match your OS.
Google and Excite might call themselves search engines, but they could never command enough gigabytes to match the knowledge of things that could go wrong that my beloved grandmother amassed in her 90 years.
Utilizing a controller modeled after a guitar, Guitar Hero allows users to play an expansive collection of popular rock-and-roll songs by pressing buttons on their controller to match commands displayed on the screen.
Her debut album, "Learning From Falling" (J), starts with a grand march in which she commands, "Bring me men to match my mountains"; soon afterward, she describes herself as a "black Mona Lisa".
Third, there needs to be clarity of civilian command of the international presence in Afghanistan, to match the clarity of military command.
The best science writers can command words, imagery and cadence to match any award-winning novelist.
ArialPhone uses as its phone book your Microsoft Outlook, Outlook Express or the Windows address book (up to 500 names) and uses voice recognition to match your command with the right entry.
Sensus, as the housed suite of infotainment features is called, processes touch commands with speed and precision to match the tablets and smartphones that inspired its design.
Like an admiral commanding a flotilla that his underfunded opponent cannot hope to match, Nabokov lords his superior command of Russian language and prosody over his opponent.
Combine a military with a tourist-like itinerary and a mentality to match, a high command that in its own rotating responsibilities lacks all accountability for mistakes, and a byzantine, top-heavy bureaucracy, and you turn out to have a surefire recipe for defeat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com