Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
The official said: "Today's events will prompt the military chain of command to make a new assessment.
He proved he had all the technical command to make a triumphant Bayreuth debut in 1958 as Siegmund in Die Walküre, returning as Parsifal in 1964.
Directing PT's 203 and 214 to maneuver for a further torpedo attack, Ernie then ordered PT 218 under his direct command to make a reconnaissance and gunnery strafing run.
Similar(57)
Joseph was commanded to make a table in commemoration of the Last Supper and to leave one place vacant, symbolizing the seat of Judas, who had betrayed Christ.
"Velázquez was commanded to make a sketch of Charles Stuart, Prince of Wales, then on his love-visit to Madrid… from which sketch, there is every reason to believe Velázquez painted the portrait of Charles, formerly in the Earl of Fife's collection, and now in possession of Mr John Snare, Egyptian Museum New York".
Extremists and unscrupulous politicians have purloined the word for their own purposes, but the real meaning of jihad is not "holy war" but "struggle" or "effort". Muslims are commanded to make a massive attempt on all fronts - social, economic, intellectual, ethical and spiritual - to put the will of God into practice.
Click on "Commands," to make a command that an IRC user can perform upon login.
The United States will likely seek to funnel supplies to so-called moderate rebels under General Salim Idris, the head of the Free Syrian Army's military command, to make him a more attractive alternative to more extreme elements.
In the same way as with events, local MIH-User can send a command to make lower layers perform a specific operation.
Considered as a command to make Hook's conditional true, this is equivalent to "Make it the case that either the patient is not alive in the morning, or you change the dressing".
The chips command to make the plot are shown below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com