Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He cited the monthly meetings of top police brass, called Command Status or ComStat, the much-replicated creation of former Commissioner William Bratton in New York City.
Under comstat, short for command status, crime statistics were analyzed to spot trends and regular meetings were held in which police commanders were held accountable for any negative trends under their jurisdiction.
The Pentagon separately for several months has been studying options for the future of Cyber Command, including whether to elevate the organization to full combatant command status on a par with U.S. Central Command and U.S. Pacific Command.
Similar(57)
Grint's very grownup air of resignation to his second-in-command status is interesting.
His elevation yesterday to a formal second-in-command status under Mr. Jordan was interpreted as the announcement of a line-of-management succession.
"Menus" allow the player to access different commands, status windows, and configuration options.
Correspondingly, three particular application protocols upon the TCP/IP are designed to transmit the data, command and status between the client and the server so as to deal with the abundant data streaming in the software.
But in the spring, as the Pentagon elevated the command's status, it opened the door to nearly daily raids on foreign networks, seeking to disable cyberweapons before they can be unleashed, according to strategy documents and military and intelligence officials.
But Ford believes, there are still places where animals command mythic status.
Both Bronson and eXquire showed why they command headliner status after only a year in the game.
Tesco is able to deliver to 90percentt of the British population from its existing stores; in the United States, no grocery chain commands national status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com