Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
HMICS said command rooms at Govan, Motherwell and Bilston Glen, where calls are due to be centralised, still did not have sufficient trained staff.
Israel alleges that the military and political organisations relocate to command rooms in civilian structures, including homes and protected buildings, such as health facilities.
Rebel fighters proudly described the preparations that had allowed their outnumbered and outgunned force to hold off the assault for longer than expected: tunnels that allowed them to slip in and out of the town; underground command rooms stocked with food, water and drugs; booby traps and mines; even cameras that monitored their attackers.
During the reporter's visit, before Qusayr fell, the rebels proudly described the preparations that had allowed their outnumbered force to hold off the assault for longer than expected: tunnels that enabled them to slip in and out of the town; underground command rooms stocked with food, water and drugs; booby traps and mines; even cameras that monitored their attackers.
Similar(54)
The photo that marked the accomplishment was striking: a command control room showing six women in saris smiling and excitedly embracing one another in the foreground.
12 10 MT They are cheering in the command room.
In its command room overlooking London's Docklands, 450 technicians and support staff hunch over screens.
Lynne Owens, then an assistant commissioner at the Met, was in the same command room.
Everyone gathered in the command room, where large maps of each of the districts were spread out on tables.
"I fear we are in acute danger," Mr. Yoshida is heard saying in the video shortly after yet another blast rocks the command room.
The prime minister had to content himself with a low-profile visit to a basement command room of Japan's armed forces to monitor the progress of the drill before rushing off to greet the visiting Russian president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com