Your English writing platform
Discover Ludwig"command responsibility" is correct and usable in written English.
It is used to refer to the responsibility of a commander or other superior to ensure their subordinates adhere to the law and regulations, and to take appropriate disciplinary or criminal action against them should they fail to do so. For example, "The commander was found guilty of command responsibility when his troops were determined to have committed a war crime."
Dictionary
command responsibility
noun
The principle by which someone can be legally culpable for crimes committed by those under their control.
Exact(59)
(Under the legal doctrine of "command responsibility," a military commander is responsible for failing to prevent or punish war crimes committed by his subordinates).
Because of this, both U.S. and international law recognize the doctrine of "command responsibility," wherein a commander can be held responsible for the actions of his subordinates.
Even though the generals in the trial in Florida pleaded they had no command responsibility, people in El Salvador see them as responsible".
"Command responsibility is not a fluid concept.
Longer-term cadres without command responsibility would be eligible next.
American courts have already accepted the doctrine of command responsibility.
The case as one of command responsibility only.
Perhaps then the idea of real command responsibility, like so many things, won't seem so impossible.
The Army needs to take this concept of command responsibility one step further.
Third, the paper discusses command responsibility and argues that states should establish accountability for wrongful acts committed by the AWS.
Similar(1)
He plays them off against each other, which allows him to keep his options open and deny chain-of-command responsibility that a hierarchy would impose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com