Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The part of a sentence 'command over the language' is correct and can be used in written English.
You can use it when referring to someone's ability to use a language with skill and confidence. For example, "He has a remarkable command over the Chinese language."
Exact(3)
Abū Nuwās had such an incomparable command over the language, however, that he came to be regarded as one of the greatest Arabic poets of all time.
Children of refugees develop remarkable command over the language, often at a level equal to natives.
It will also improve and expand your vocabulary and thus your command over the language which is very important in today's world.
Similar(57)
She was homeschooled and had a great command over the Persian language," Mrs Ali says.
He was acclaimed for his oratory and command over the English language.
To be eligible for the study, patients have to meet the following inclusion criteria: after intake allocated to outpatient treatment unit, aged 18 65 years, full command over the Dutch language, current DSM-IV diagnosis of any substance use disorder other than nicotine dependence only, and a comorbid DSM-IV diagnosis of ADHD with persisting symptoms meeting diagnostic criteria in adulthood.
In fact, a perfect combination of all three is required: Command over the source language, English as well as the subject area.
A "Chav" is actually an alien from another world who does all of these things but also displays an even worse set of characteristics such as: being rude to everyone (including, if not especially their best friends); having extremely bad manners and a terrible command over the English language.
These translations were cross checked by one of the co-authors (AJT), having command over both the languages.
Jackendoff combines theoretical rigor with an extraordinary command over the rich complexities of language use and other social activities, yielding deep insights into the cognitive underpinnings of a sweeping range of human behaviors.
And his command of the language and slang of the period is as impressive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com