Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Darius Charney of the Center for Constitutional Rights, one of the lawyers for the plaintiffs in the case against the city, welcomed the judge's decision, saying that Mr. Bloomberg had a strong command of the case.
Tom Wood, the former deputy chief constable of Lothian and Borders police, who was in command of the case until his retirement in 2005, described the effect of the murders on Edinburgh.
Have command of the case.
Similar(57)
"He was, like Roberts, a brilliant lawyer and clearly had command of the cases and the calendar," Professor Simon said.
As Sarah Plummer, a beautiful ex-Marine who served in Iraq and says she was raped by a fellow Marine who was never prosecuted, explained to NBC News's Jim Miklaszewski: "Having someone within your direct chain of command handling the case" is like "your brother raping you and having your dad decide the case".
Having someone within your direct chain of command handling the case, it just doesn't make sense.
Rather than having to unpack a new snapshot and write a script to identify what information has changed since the last snapshot was retrieved, a user can easily pull down the latest changes (with a 'git pull origin master' command in the case of a git-based store).
But his departure, lawyers say, would be a blow to the prosecution's efforts in a retrial because of his encyclopedic command of the details of the case and a tenacious commitment to it.
At the very least, though, Curveball's case demonstrates that far too few questions were asked at every point in the chain of command about the validity of the case for war.
It will be up to Gina McCarthy, who recently took command of the E.P.A., to make the case for an "inherently safer" requirement for chemical plants.
Under these conditions, a higher frequency of misunderstandings is very likely, even in patients with a good command of the language (in this case, German).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com